DMG微博:weibo.com/dmguosub
DMG脸书:facebook.com/dmguosub
人员招募&报错地址:http://dmguo.org/
人员长期招募(有充足业余时间,有热情不拖延)
翻译:日语N2以上水平,听译良好,有较好的语言表达能力和文字组织能力,能独立听译一集24分钟动画
校对:日语N1以上水平,在翻译要求的基础上需有较强的责任心
特效:熟练使用AE特效或ASS字幕特效
后期:需熟练掌握POPSUB、AEGISUB等时间轴和基础的ASS文字特效,熟练掌握压制技术,优良网路条件。
海报:熟练使用PS等绘图软件、或具有手绘能力者
招新QQ群:247135062
有相关疑问欢迎进群咨询
\(^o^)/~欢迎对动漫有兴趣的朋友加入~
小圣:
女孩子之间贴贴真好啊~
译名还是采用了最保险的译法,后面的Recoil不知道具体指的是什么,感觉是为了顺口硬凑的。
这片也是巨话痨,千束说个不停,真是辛苦阿瓜了。
Lycoris Recoil和Engage Kiss这两部做了我一整个晚上…