This time, we made a certain amount of revisions to the first three episodes, including the translation of names (refer to and use the translation of Moegirlpedia), translation errors and other problems.
并且添加了OP和ED的翻译和日语字幕、制作人员信息
And we added OP and ED translation and Japanese subtitles, producer information.
PS:我们是新建的一个字幕组,对于字幕翻译制作等还在学习中,希望能做好吧
What's more, We are a new subtitle group. We are still learning about subtitle translation and production. Hoping we can do it well.